О Духе Христа

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » О Духе Христа » Всё об Иуде Искариоте » Ломаем "официальную"


Ломаем "официальную"

Сообщений 31 страница 40 из 181

31

surgeon написал(а):

Учитывая, что исторический смысл Библии я не рассматриваю вообще, то и о материи речь здесь вести не буду.

Погодите-ка. Евангельские события (или хотя бы часть из них, фабульная часть) - они по-вашему историчны? Люди, упомянутые в евангелиях в тех обстоятельствах, в которых они в евангелиях упомянуты - это люди? Или это некие персонифицированные (для облегчения пониманий) олицетворения выражаемых чрез их посредство идей, не существовавшие и не существующие вне границ повествующего о них текста?
Не торопитесь отвечать. Вопрос(ы) не в том, "неужто Вы не верите, что так было на самом деле?!", а в чем на Ваш взгляд (по Вашему пониманию) это "самое дело" состоит. Иными словами: вправе ли мы между "вышел Он" и "и пришел" (напр. - Мк.6:1) домысливать обстоятельства перехода из одной фразы в другую (зной/дождь, пыль/грязь, пейзажи, привалы и пр.) или здесь имеет место склейка, принципиально неподлежащая (неподдающаяся) заполнению?

Но плата таки была дана, и не сколько-нибудь, а...

С тем, что дана - никто не спорит. Интересует ракурс, в котором она запрашивалась.
Представьте, что kapitu подготовила пакет мер по раскрутке этого форума и обратилась к нам со словами: "если хотите - оплатите его реализацию". Слова ее можно понять так:
"Если хотите его реализации - оплатите мои услуги кто сколько сможет".
а можно этак
"Если хотите меня отблагодарить за его реализацию - скиньтесь кому сколько не жалко".
Как видите, разница существенна: в первом случае реализация зависит от факта оплаты, а во втором происходит независимо от него. А сумма в обоих случаях не названа и зависит только от наших представлений о том, насколько нужна(ценна) проделанная работа.

Как же понимать "... насколько доказано* Мною то, за что они Мне даны"?

В греч. тексте там "я доказал" в пассивном залоге, поэтому перевел так, Владимир не опротестовывал. В остальном понимать надо как сравнение: "настолько ли подлинны они -- насколько доказано то", т.е. соответствует ли качеству товара(работы, услуги) качество платежного средства, которым произведен расчет.

Можно ли заплатить иную сумму? Очевидно, нет (плата вдовы идет не на Слово, а на Храм).

Прежде чем спорить об уместности торга и допустимости иных сумм, предлагаю устаовить то (за что она платится в контексте Зах.11).

И платит то не Иуда, а платят Иудеи!

Да, иудеи платят Иуде, в полном соответствии с Зах.11:12. Платят именно столько: 30, по собственной инициативе, Иуда цену не озвучивает. Захарию они, как пить дать, читали. Сумма сразу, без разговоров устроила обе стороны.
На что нам это должно намекнуть? Не на то ли, что товар участниками евангельской сделки подразумевался тот же самый, что и ветхозаветным пророком?

0

32

Vlamyst написал(а):

КОРЫСТЬ, по-моему можно отвергнуть сразу: уж слишком тупо.
Но... это я говорю, принимая в расчет всё, что сказано об Иуде во всех канонических текстах. Интересно, будет ли это столь же очевидно, если рассматривать их, как я только что предложил, по отдельности?

Полностью согласен с Вами, что корысть это тупо.
По той простой причине, что тот же Иосиф был продан в рабство как известно не из корыстных целей.
Иосиф полный прообраз Христа и его(Иосифова) история может значительно пролить свет и дополнить недостающую информацию связанную с передачей Христа.

26 И сказал Иуда братьям своим: что пользы, если мы убьем брата нашего и скроем кровь его?
27 Пойдем, продадим его Измаильтянам, а руки наши да не будут на нем, ибо он брат наш, плоть наша. Братья его послушались
28 и, когда проходили купцы Мадиамские, вытащили Иосифа изо рва и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать сребренников; а они отвели Иосифа в Египет.

Отредактировано Дальнобойщик (2011-10-07 00:53:00)

0

33

Дальнобойщик написал(а):

Полностью согласен с Вами, что корысть это тупо.
По той простой причине, что тот же Иосиф был продан в рабство как известно не из корыстных целей.

??? С момента продажи Иосифа в рабство корысть напрочь исчезла из числа побудительных мотивов человеческого поведения?

0

34

Клёст написал(а):

??? С момента продажи Иосифа в рабство корысть напрочь исчезла из числа побудительных мотивов человеческого поведения?

Нет почему же корысть была, есть и будет, но в некоторых случаях она присутствует лишь  как сопутствующий фактор, к основному мотиву. И это хорошо просматривается в случае с Иосифом, который есть прообраз Христа.
В случае с Иосифом основной целью было не получение денежного вознаграждения, а избавление от него.

Отредактировано Дальнобойщик (2011-10-07 02:11:36)

0

35

Дальнобойщик написал(а):

И это хорошо просматривается в случае с Иосифом, который есть прообраз Христа.

По-честному: Вашей экзегезой об Адаме-зерне я восхищён, а здесь... извините, не вижу причин считать таковым Иосифа. Растолкуете?

0

36

Клёст написал(а):

Растолкуете?

Как Вам известно, что при чтении Ветхого Завета покрывало с глаз=разума снимается Христом.
У меня есть такие строки:
...Все Патриархи и пророки тех времен,
Христа частицу отражали в этом мире,
И Соломон был предопределен построить Храм в Иерусалиме.
Лишь за три дня Христос воздвиг из тела
Священный Храм весь мир вмещает он...
...Иаков поднимал коленья в детях
Апостолы пришли на смену им,
Иосиф накормил народ, но в сетях,
Египетских остался не один...
...Давидом камень пущенный из пращи,
Летит до наших дней через века.
Он символ слова брошенный однажды
В нем сила Сына слишком велика...

Пока об этом подумайте. А я дам краткое толкование на Иосифа попозже.
Сейчас просто нет времени, бытовуха достает.

Отредактировано Дальнобойщик (2011-10-07 12:14:09)

0

37

Бытие гл.37.

"3 Израиль=(Отец) любил Иосифа=(Сына=прообраз Христа) более всех сыновей своих, потому что он был сын старости=(Звездности = Славы. Старость от слова Стар=Звезда) его, - и сделал ему разноцветную одежду=(Одежда это то, во что одеты мысли).
4 И увидели братья его, что отец их любит его более всех братьев его; и возненавидели его и не могли говорить с ним дружелюбно.

Любовь Отца к Сыну и ненависть к Христу членов сенедриона.

13 И сказал Израиль Иосифу: братья твои не пасут ли в Сихеме? пойди, я пошлю тебя к ним. Он отвечал ему: вот я

.

Бог или Отец отправляет Сына к 12 коленам Израиля.

19 И сказали друг другу: вот, идет сновидец;
20 пойдем теперь, и убьем его

Братья приговаривают к смерти Сына.

25 И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян=(Язычники = Римляни), и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан: идут они отвезти это в Египет.(Египет в Писании образ рабства)
26 И сказал Иуда братьям своим: что пользы, если мы убьем брата нашего и скроем кровь его?
27 Пойдем, продадим его Измаильтянам(римлянам), а руки наши да не будут на нем, ибо он брат наш, плоть наша. Братья его послушались
28 и, когда проходили купцы Мадиамские, вытащили Иосифа изо рва и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать сребренников; а они отвели Иосифа=(прообраз Христа) в Египет(в рабство).

И вот, что получается,  Христос продан=передан в рабство, где мы Его и принесенную им жертву = пролитую кровь эксплуатируем по своему усмотрению.
Так говорит Христос: "Раб не больше Господина своего". Уловили, что происходит, и кто встает в положение Раба, а кто в положении Господина? Ибо Сын человеческий пришел послужить людям. Никто в современном христианстве не рассматривает Иисуса Христа как раба который служит людям, но только как Господина людей.
Продолжение следует...

Отредактировано Дальнобойщик (2011-10-08 01:26:45)

0

38

Ин 12:
6 εἶπεν δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔµελεν αὐτῷ ἀλλ’ ὅτι κλέπτης ἦν καὶ τὸ γλωσσόκοµον ἔχων τὰ βαλλόµενα ἐβάσταζεν.
Сказал же это не потому что о нищих заботило его, но потому что вор он был и то глоссокомон имеющий бросаемое (2. обдумываемое, замышляемое) носил (2. похищал, обдумывал).

τὸ γλωσσό-κοµον от γλῶσσα анат. язык ; язык, речь, слова, говор; (в духовых инструментах) язычок
и κομέω = κομάω отращивать или носить длинные волосы: μὴ κομάω  не отращивать волос, т. е. стричь их в знак скорби (поговорка арх., связанная с тем, что афиняне VI-V вв. до н. э. стригли волосы по достижении возраста ἔφηβοι);
быть заносчивым, чваниться, зазнаваться: οὗτος ἐκόμησε ἐπὶ τυραννίδι он (Килон) обнаглел до того, что стал добиваться тираннии;
быть покрытым растительностью, обрастать, покрываться;
II κομέω [одного корня с κομίζω] заботиться, холить, окружать вниманием; (со)держать, кормить..

http://www.yoursmileys.ru/bsmile/tongue/b0924.gif

Душа Иудушки...

------------------------------

Исходное прозвище Иуды Ἰσκαριὼθ несклоняемо, и представляет собой умышленно искажённую транскрипцию с арамейского слова, имеющего  ивритское окончание женского рода (?) множ. числа (существительное, содержащее абстрактный смысл, на иврите обычно женского рода) и характеризует тем самым социальное явление, организацию: общество псевдо (то есть -- крашенных) иудеев. Тогда как в Ἰούδας Σίµωνος Ἰσκαριώτου, прозвище Ἰσκαριώτου является генетивом от склоняемого грекофицированного Ἰσκαριώτης, в котором окончание указывает на профессию или род занятия: красильщик. Красильщик кто? -- Симон. "Иуда" же -- член общества, и одновременно -- продукт Симона Красильщика: "прозелиты иудаизма", они неполноценные иудеи з позиции генетических (то бишь -- условно чистокровных) ортодоксов.

Из всех известных нам Симонов, кандидатура апостола Петра на место "красильшика" (который подобно Господу сил (Быт. 2:7) выкрашивает души человеческие в цвет нефеш хая) вне конкуренции..

"Иуда Симона Искариота" - это и есть ты сам, христианин, не познавший о Христе высшую истину..

http://i.piccy.info/i7/904d8bf9523a243445ac8da8e6f7a9cf/1-5-529/57335960/potselui_Yudy.jpg
Поцелуй Иуды

Прозелиты же (προσ-ήλῠτος букв. пришедший к : из язычества к иудейству) -- не миним даже! -- по мнению равви в лучшем случае удостаиваются поселения в Первом Доме Рая (= небесный Город-Сад -- Йеру*салим ירו-שלם: "Салим" -- одно из названий Сихема в Септуагинте, Быт 33:18; ср. Ин 3:23), -- то есть у внешней стены города.. ИУДЕЙСКИЕ МИФЫ. КНИГА БЫТИЯ11.

А. Владимиров, АПОСТОЛЫ, с.286:

... Эзотерическую доктрину иногда именовали "Храмом", а массовую экзотерическую религию - "городом". Построить храм означало основать эзотерическую школу, а под "строительством города" подразумевалось создание массового культа.

В архетипе "Иуда Симона Искариота" отображён ненастоящий (псевдо, крашенный), а, значит, и лживый иудей **. Здесь..

elelet: "Иуда Искариот: Самый неоднозначный из апостолов и один из самых спорных. Традиционально считается, что «Искариот» является наименование месторождения – города Кариоте (Кариофе). Но это не доказанная версия, потому как параллельно ей существует еще несколько толкований данного прозвища: Иш-кариот – человек из  кериоф, кериофа, кириаф – т.е. из пригорода или маленького селенья. Другая версия относится к происхождению от слова «иш кариа» - лживый. Но самая интересная, на мой взгляд, это версия происхождения от греческого корня σκαρ равного арамейскому sqr - (глаг.) «красить». Таким образом, «искариот» это профессия – «красильщик». "

eugene_gnostic: В греческом корня "σκαρ" я не встречал. А Вы? Если да, то в каком словаре? Арамейский корень sqr означает не просто "красить", а "красить красным".

elelet: Я встречала здесь. Ссылка заблуждается? "Красить красным" как-то отличается по смыслу от "красить", как Вы думаете?

eugene_gnostic: По поводу древнегреческого ссылка точно заблуждается, а в определении значения еврейско-арамейского корня ссылка неточна, правильнее будет "красить красным". Разница есть.

Что касается этимологии "Иуда Искариот", то мне кажется, что Franz Delitzsch в своём переводе НЗ на древнееврейский времён Иисуса прав: יְהוּדָה אִישׁ־קְרִיּוֹת , то есть Иуда из Криота. Кстати, в древнем произношении времён Иисуса правильно будет так: Йеhуда иш-Кариййот (в Википедии приведена неточная русская транскрипция). Другие версии менее убедительны по лингвистическим причинам, а здесь всё совпадает, вплоть до особого чтения начального шва как "а" во времена Иисуса. В случае с "сикарием" нужно предполагать метатезу (которая возможна, но это всё усложняет), а здесь, в יְהוּדָה אִישׁ־קְרִיּוֹת, всё чётко соответствует греческому Ἰούδας Ἰσκαριὼθ.

Выкрашивать в красный цвет, - то есть в цвет крови, - это привязывать, сдавливать, сводить дух человека, его сознание, к животному в человеке началу - к нефеш хайа.. Быт 2:7 (Это интересно -- см. слова Нелли )

_______________________

* Анри Дидон, ИИСУС ХРИСТОС, с. 595:

Иерихон обязан своим названием отчасти древнему поклонению луне, существовавшему у хананеян отчасти ароматам своих многочисленных садов. Действительно, этимологически название «Иерихон» можно вывести от двойного корня Iricho или Jerecho , происходит от слова «iareah»«луна», или от «rouah»«издавать аромат» Эти два этимологических значения слова даны блаженным Иеронимом..

3391 ירח йерах: луна, месяц
3394 ירח йареах: луна
3405 יריחוה ,  ירחו , יריחו йэрийхо, йэрехо, йэрийхо: Иерихон
7381 ריח рейах: благоухание, запах

**   Ин 4:5 ἔρχεται приходит οὖν итак εἰς в πόλιν город τῆς Σαµαρείας Самарии λεγοµένην называемый Συχὰρ Сихар πλησίον вблизи τοῦ χωρίου местакоторое ἔδωκεν дал Ἰακὼβ Иаков [τῷ] Ἰωσὴφ Иосифу τῷ υἱῷ сыну αὐτοῦ его·

"Сихарь" в оригинале написано через "ю-псилон" (Сюхар),  так же, как и "Сихем" в Септуагинте (Быт З7:12-14).

Анри Дидон, ИИСУС ХРИСТОС, с. 248:

Название Сихар, или Сикар, даваемое евреями городу Сихему, было оскорбительным эпитетом. Оно происходит от seger - ложь (8267), или sicor - пьяница (7937) . В первом случае евреи намекали на богослужение самарян, в которое вошло много языческих обрядов; во втором - указывают на порок, присуший всем жителям Ефрема..

8267  שֶקֶר
ложь, обман, притворство.
7937  שכר
пить допьяна, напиваться, пьянеть,
поить допьяна; быть пьяным,
вести себя как пьяный.

(О пьяницах здесь, начиная с сообщения №639. В более удобном виде идея про архитриклина выкладена здесь..)

Был же там источник (колодец) Иакова... "Жители города Сихарь", которые ходят за водой к колодцу Иакова -- не о вас ли так говорит Евангелист?

Прибавьте впереди к названию "города" Сихарь שקר сразу инициал имени Господа, которому поклоняетесь, а потом и буковку Алеф, обозначающую его главное качество. Эти две буковки будут отображать доктрину "Храма", основной постулат которой: Йахве -- это Всевышний! .. И получите указание на прозвище אִישׁ־קְרִיּוֹת (где וֹת  -- окончание множ. числа, обобщающее всё явление целиком; ср. с "бэхемот")[/size], которое максимально полно характеризует  дух "крашенных иудеев"; как впрочем -- и дух присущий всему этому миру, предназначенному сгореть в огне физического бытия..

אִישׁקְרִיּוֹת  О значении двух "йод" ("йуд")  в Быт. 2:7 (..19) все наслышаны? Тода посмотрите ещё раз  внимательно на данное прозвище, через линзу этого знания..

Для тех, кто не в танке, אוֹת в переводе с древнего иврита ЗНАК.

Отредактировано Scia (2011-10-11 23:16:08)

0

39

surgeon написал(а):

Ну тогда надо выяснять смысл 30 сребренников - высокой цены (!), в которую оценили Его, со слов пророка.

Смысл 30 серебрянников - это просто символическая плата.
Господь через пророка просит оценить Его труды по спасению человека, но Он прекрасно понимает,что любая цена какую бы не предложили Иудеи не будет стоить ничего, по той простой причине, что если цену = 30 серебрянников или 300 тыс. серебрянников, неважно, разделить, на количество спасенных и тех которые еще спасутся в будущем, то эта цена будет никакой, и поэтому Бог еще сказал, что Мы спасены Благодатию и это дар Божий. Поэтому Господь не называет конкретную сумму.

0

40

Scia написал(а):

Исходное прозвище Иуды Ἰσκαριὼθ несклоняемо, и представляет собой транскрипцию с арамейского слова, имеющего окончание женского рода (?), множ. числа -- существительное, содержащее абстрактный смысл, на иврите обычно женского рода -- и характеризует социальное явление, организацию: общество псевдо- иудеев (то есть - крашенных) иудеев.

Откуда дровишки?
...-кариот - вполне себе греческая морфема; с какой радости нам регулярно предлагают искать ее арамейское происхождение? Чой-то даже такой ниспровергатель основ, как Николай Кувалда, сваливается в эту же колею?!
***

Продолжение попыток перевода перенес в https://superiuda.spybb.ru/viewtopic.php?id=2

Отредактировано Клёст (2011-10-09 00:13:35)

0


Вы здесь » О Духе Христа » Всё об Иуде Искариоте » Ломаем "официальную"