Kapitu написал(а):Вот если бы Он последовал своей воле
А не смущает наличие еще одной воли?
Kapitu написал(а):Оставил стоять здесь, или вообще оставил Себе
Ну это в русском языке неоднозначность. Открываем греческий:
sabachthani: you have forsaken me
Original Word: σαβαχθανί
Short Definition: thou hast forsaken me
Definition: thou hast forsaken me.
Translations of forsaken
adjective
покинутый
abandoned, deserted, forsaken, derelict, lovelorn, desolate
брошенный
abandoned, slung, forsaken, outcast, derelict
Word Origin
of Aramaic origin shebaq with pronoun suff.
Идем к слову-происхождению:
shebaq: to leave, let alone
Original Word: שְׁבַק
Short Definition: leave
Word Origin
(Aramaic) corresponding to the root of Shobeq
Definition
to leave, let alone
NASB Translation
alone (1), leave (4), left (1).
В том же стихе:
Original Word: ἐγκαταλείπω
Short Definition: I abandon, desert
Definition: I leave in the lurch, abandon (one who is in straits), desert.
NASB Translation
abandon (1), abandoned (1), deserted (2), forsake (1), forsaken (3), forsaking (1), left (1).