О Духе Христа

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » О Духе Христа » Всё об Иуде Искариоте » Ломаем "официальную"


Ломаем "официальную"

Сообщений 71 страница 80 из 181

71

surgeon написал(а):

может иметь такой вид

Почему есть сомнение у Вас? Очень и очень даже хорошо.
Хотелось бы дополнить и уточнитьследующее:

surgeon написал(а):

одно только внешнее познание, связанное с миром сим,

Цель познания человеком, слова Божьего - это уподобиться Сыну Его, а для этого необходимо обрести мир с Богом, а не с миром сим. Знания мира сего ничего не стоят если человек не имеет мира с Богом.

surgeon написал(а):

30 сребренников (тайная и мудрая любовь, 5х2х3)

Хотелось бы для себя уточнить Ваши математические расчеты, чтоб недодумывать и иметь единомыслие. Что подразумевается под этими цифрами.

Хочу поделиться следующим, в свете написанного Вами выше;

Поцелуй Иуды, можно рассматривать как СИМВОЛ МИРА между Богом и Иудеем=Христианином передавшем Христа в Дар Богу. Что есть приносимая жертва? Это дар Богу.
Сын Человеческий = Человек Иисус Христос переданный Богу в дар от человечества сидит одесную Бога и живет в раю.
Так же как все принесенные человеком Богоугодные жертвы животных и птиц обитают в садах райских на воле.
Ибо у Бога все ЖИВЫ.

Отредактировано Дальнобойщик (2011-10-11 00:44:18)

0

72

Дальнобойщик написал(а):

Хотелось бы для себя уточнить Ваши математические расчеты, чтоб недодумывать и иметь единомыслие. Что подразумевается под этими цифрами.

То, что я на данном этапе вкладываю в числовые символы, см. здесь: http://iscariot.inf.ua/iscariot/book1/11arithmo.pdf
Ответ конкретно на Ваш вопрос в самом конце главы.

0

73

אִישׁקְרִיּוֹת  О значении двух "йод" ("йуд")  в Быт. 2:7 (..19) все наслышаны? Тогда посмотрите ещё раз  внимательно на данное прозвище, через линзу этого знания..

א..וֹת в переводе с древнего иврита ЗНАК;  שׁקר - лжец: человек (אִישׁ), отмеченный как  лжец..

Отредактировано Scia (2011-10-12 10:40:07)

0

74

Scia написал(а):

О значении двух "йод" ("йуд")  в Быт. 2:7 (..19) все наслышаны? Тогда посмотрите ещё раз  внимательно на данное прозвище, через линзу этого знания..
אוֹת в переводе с древнего иврита ЗНАК.

Я не знаком с этими значениями, объясните?
Мне вот, что открыто:

7 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.

Эти стихи скрытое пророчество. Господь создает из падшего человека путем вдыхания в него Своего духа=Слов, праведника, который является наследником вечной жизни= душа живая.

8 И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал.

На востоке восходит солнце= Христос= восход Слова Божьего, Бог насаживает рай=Библия и помещает туда человека=Слово.

9 И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла.

В Библии господь насаживает деревья= учения приятные на вид и хорошие для духовной пищи и дерево жизни=учение о вечной жизни которое изложено Богом и Христом, а так же дерево познания добра и зла= учение об истине.

15 И взял Господь Бог человека, и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его.

Вот на этот стих обратите особое внимание. Господь Бог поселяет=посвящает человека в Библию чтобы хранить и возделовать его=хранить и возделовать человека, а так же человек должен возделовать учения  которые он черпает из Библии.
Это скрытое пророчество, интересно, иудеи знают об этом? Каббала говорит, что нибудь об этом? Что скажете Скиа Вы ведь специалист по исследованию сотворения, т.е. первых глав книги Бытия.
P.S. Надо наверно этот пост перенести в тему "В начале ли"

Отредактировано Дальнобойщик (2011-10-12 01:09:30)

0

75

Дальнобойщик написал(а):

..И вот, что получается,  Христос продан=передан в рабство, где мы Его и принесенную им жертву = пролитую кровь эксплуатируем по своему усмотрению. Так говорит Христос: "Раб не больше Господина своего". Уловили, что происходит, и кто встает в положение Раба, а кто в положении Господина? Ибо Сын человеческий пришел послужить людям. Никто в современном христианстве не рассматривает Иисуса Христа как раба который служит людям, но только как Господина людей.

Вот-вот. Так же, как и истина бывает взачастую во услужении убийц, воров и подлецов -- во услужении  тех, кто попирает её. Так и Солнце ведь светит всем, не взирая на лица. (С той лишь разницей, что до него никому не достать.) Если бы вас действительно уважаемый в обществе (и вами) человек, стал бы обслуживать, как своего господина -- вам бы стало от этого не по себе? Но ведь есть люди, которым такая ситуация в кайф. Ну и как  нам после этого воспринимать сцену омытия ног Иисусом Христом своим ученикам на уровне пшат?  :rofl:

У Иуды-лжеца, властные иудеи выкупили "телесное воплощение Истины" за 30 серебрянных  монет, так -- как приобретают неквалифицированного раба (тело, исполняющее грубую физическую работу на ровне с скотиной) у его господина.  "30" - это цена раба. Об этом косвенно упоминается в Исходе 21:

32 Если вол забодает раба или рабу, то господину их заплатить тридцать сиклей серебра, а вола побить камнями.

В Септуагинте данный шекель приравнен к дидрахме

32. ἐὰν δὲ παῖδα κερατίσῃ ὁ ταῦρος ἢ παιδίσκην ἀργυρίου τριάκοντα δίδραχμα δώσει τῷ κυρίῳ αὐτῶν καὶ ὁ ταῦρος λιθοβοληθήσεται

Об этом же в ТаНаХе "серебра (=денег)  тридцать шекелей"

32 אִמ־עֶבֶד יִגַּח הַשֹּׁור אֹו אָמָה כֶּסֶף שְׁלֹשִׁים שְׁקָלִים יִתֵּן לַאדֹנָיו וְהַשֹּׁור יִסָּקֵל

---

В Септуагинте Зах 11:12-13 о платёжном средстве τοὺς τριάκοντα ἀργυροῦς (acc. pl.)
У Мф 26:15;27:3  -- τὰ τριάκοντα ἀργύρια (acc. pl. demin.)

Что в первом случае (этим словом  могут запросто обозначаться слитки), что во втором (уменьшительное среднего рода  -- скорее о монетах) мы имеем дело с общим названием платёжных средств из серебра, по которому установить номинал затруднительно.

ἄργῠρος ὁ
серебро; ἄ. χυτός  ртуть;
деньги..

ἀργύριον  τό (demin. от ἄργῠρος)
серебро;
тж. pl. серебряные деньги, серебряная монета;
деньги (вообще): ἀ. ἐφόδιον  деньги на путевые издержки; ἀργυρίῳ καθαρῷ μνᾶ  (одна) мина наличными;
серебреник NT.

В ТаНаХе Зах.11 "и отвесят .. тридцать серебра" (название платежной единицы упомянуто косвенно через глагол о взвешивании)

12 וָאֹמַר אֲלֵיהֶם אִמ־טֹוב בְּעֵינֵיכֶם הָבוְּ שְׂכָרִי וְאִמ־לֹא חֲדָלוְּ וַיִּשְׁקְלוְּ אֶת־שְׂכָרִי שְׁלֹשִׁים כָּסֶף
13 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי הַשְׁלִיכֵהוְּ אֶל־הַיֹּוצֵר אֶדֶר הַיְקָר אֲשֶׁר יָקַרְתִּי מֵעֲלֵיהֶם וָאֶקְחָה שְׁלֹשִׁים הַכֶּסֶף וָאַשְׁלִיךְ אֹתֹו בֵּית יְהוָה אֶל־הַיֹּוצֵר

Если взять во внимание, что некоторые (скажем, в словаре Вейсмана) исследователи толкуют уменьшительное Матфея τὰ ἀργύρια в значении номинала, где-то с пол-сикля (2 драхмы; 50 коп., тогда как драхму Вейсман оценивает в 20-25 коп.), то выплаченные Иуде деньги -- это дидрахмы, которые указывают не столько на Захарию 11:12, сколько на Исход 21:32 (в соответствии Септуагинты). Т.е. составители ииследуемого нами отрывка о Иуде, выбрали такую форму в отображении платёжной единицы серебрянных денег, чтобы одовременно указывала на вышерассмотренные эпизоды  как Захарии, так и  Исхода..

----------

Параллель с Сократом?

Александр Мень. История религии. Том 4

Уроженец Афин, Сократ горячо любил свой город и утверждал, что всем ему
обязан. "Отечество,- говорил он,- дороже и матери, и отца, и всех  остальных
предков" (4). Он называл себя "порождением" и "слугой" Афин. Маленький  мир,
теснившийся вокруг скалы Акрополя, навсегда пленил Сократа,  и  даже  тогда,
когда город обратился против него, он остался верен ему до конца.
...

И тут Сократ заговорил снова, приведя своими словами в ужас друзей и  в
ярость врагов.
     "Этот человек,- сказал он,- требует для меня смерти. Пусть так. А  что,
афиняне, назначил бы я себе сам? Очевидно, то, чего заслуживаю. Так  что  же
именно?.. Чего-нибудь хорошего, афиняне, если уж в самом деле  воздавать  по
заслугам, и притом такого,  что  мне  пришлось  бы  кстати.  Что  же  кстати
человеку заслуженному, но бедному, который нуждается в досуге для вашего  же
назидания? Для подобного человека, афиняне, нет  ничего  более  подходящего,
как обед в Пританее!" (16)
     Это звучало почти как издевка: осужденный на  смертную  казнь  требует,
чтобы  его  бесплатно  кормили,   как   знатных   людей   города!   Поднялся
невообразимый крик... Платон и другие богатые ученики мудреца стали  умолять
его согласиться на  штраф.  Сократ  ответил,  что  только  по  их  настоянию
предлагает от  себя  одну  мину  серебром:
  "Платон,  присутствующий  здесь,
афиняне, да и Критон, Критобул, Аполлодор -  все  они  велят  мне  назначить
тридцать мин
, а поручительство берут на себя. Итак, я столько и назначаю,  а
поручители в уплате будут у вас надежные"...

Цена раба в Древней Греции

Известно, что во времена Ксенофонта (ок. 435-355 гг. до н. э.) в Афинах средняя цена неквалифицированного раба составляла 2 мины.  Она могла колебаться от 1.5 до 2.5 мины, но именно это среднее значение чаще всего встречается в источниках. 2 мины составляла выкупная цена после Персидских  войн (479-435 гг. до н. э.), что является не чем иным, как альтернативными затратами продажи пленника на внутреннем рынке.

... При более или менее правдоподобных значениях показателей n, r или H цена раба могла колебаться в пределах от 1.3 до 2.8 мины.

Учтите, что Сократ был уже стар, и наверняка с плохими зубами  :D .. Я думаю, что "одна мина" в его устах о выкупе им у афинян своего подряхлевшего тела, представляет собой цену за старого, неквалифицированного раба.. "30" - это цена тела!

Одна мина = 100 драхм = 25 статиров; при том, что один статир был равен одному ветхозаветнему священному сиклю (священный шекель у два раза весомее того, что в Исх 21:32 ? Септуагинта -- собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—II веках до н. э. По сведениям Иосифа Флавия ценность серебрянного сикля была равна 4 греческим драхмам, или 4 римским динариям.)

http://historic.ru/books/item/f00/s00/z … t057.shtml

В конце V в. до н. э. в Афинах цена раба была 100-300 драхм, быка - 50 драхм..

Цены в греческих полисах (из Википедии):

...
Хороший дом в Афинах: 30 мин (стоимость дома отца Демосфена)
...

Отредактировано Scia (2011-10-12 10:59:59)

0

76

Дальнобойщик написал(а):

Я не знаком с этими значениями, объясните?

Комментарий СОНЧИНО:

и образовал Слово ваицер имеет тот же корень, что и глагол яцар ("сформировал сосуд из гончарной глины"). Таким образом, это служит постоянным напоминанием каждому человеку, что он всего лишь сосуд из праха земного, который вращает на гончарном круге искусный ремесленник. Комментаторы Торы указывают на еще одну особенность этого слова: в данном отрывке этот глагол, имеющий форму будущего времени, содержит две буквы "йод", в то время как при описании сотворения животных в 19 стихе этой же главы глагол появляется в тексте только с одним "йод". Два "йода" в глаголе, описывающем формирование человека, содержат намек на то, что в человеке при его сотворении заложены два начала: хорошее и дурное устремления (ецер - "устремление", "желание" - имеет тот же корень, что и яцар - "образовал"). Этим человек отличается от животного, которое ни при рождении, ни на каком либо из этапов своего развития не обладает хорошими устремлениями. Кроме того, комментаторы отмечают, что два "йода" указывают на то, что человек обитает в двух мирах: духовном и материальном.

Б.Берман. Библейские смыслы:

2
"И сформировал (вайицер וַיִּיצֶר) Господь Бог человека из праха земного и вдохнул в него дыхание жизни, и стал человек душою живою" (Б.2:7)."

Слово "йецер", сформировал, означает действие на уровне Иецира, то есть формирование, создание проекта или матрицы. Это слово связано со словом "иасар", нравственное наставление, и со словом "иашар", прямой (прямой путь). Действие йецер -- такое формирование, которое в своих контурах направлено к определенной цели.
Но -- посмотрите внимательно на это слово. Уникальный случай: оно в этом стихе написано с двумя буквами "йод": "йийецер"! Во всех других местах -- и где говорится о создании животных, и даже в следующем восьмом стихе, где еще раз упоминается создание человека -- везде это слово пишется с одним "йод" ('). В отличие от животного, человек сформирован двумя началами, он двуедин изначально. В нем есть начало формирования, йецер, идущий, как у животного, снизу, от Земли, и есть начало формирования, йецер, идущий сверху, от Неба. Это-то и зафиксировано в начертании слова "йийецер".
Каковы же эти два начала? Одно начало формирования -- это "афар мин hа адама", из праха земного. "Афар" -- тонкий покров Земли, ее летучая часть, ее прах. Первый йецер человека -- от Земли, из адама (почвы).

Про другое начало формирования человека сказано так:
"вайипах бе-апав нишмат хаим" ( וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים) , и вдохнул в его лицо дыхание жизни.

Второе, идущее сверху формирующее начало человека, -- это то дыхание жизни, которое `Гашем Элоким вдохнул в лицо его. Дыхание Бога в человеке и есть для него дыхание Жизни.
В человеке различимы два начала, две души. Одна -- животная душа, нефеш, выводимая Землею. И другая -- дыхание Бога, нешама, выводимая Богом...

Отредактировано Scia (2011-10-12 02:42:59)

0

77

Scia написал(а):

אִישׁקְרִיּוֹת  О значении двух "йод" ("йуд")  в Быт. 2:7 (..19) все наслышаны? Тогда посмотрите ещё раз  внимательно на данное прозвище, через линзу этого знания..

Не токмо не наслышан, но вовсе не вижу такого прозвища в Быт.2:7.
http://www.bibleist.ru/tmp/read.php?boo … textid_972
Оно чьё? Номер по лексикону у него есть?
***

וַיִּיצֶר = אִישׁקְרִיּוֹת ?!
Коль, ты сейчас вообще про чё?

0

78

Клёст написал(а):

Не токмо не наслышан, но вообще не вижу такого прозвища в Быт.2:7.http://www.bibleist.ru/tmp/read.php?boo … textid_972Оно чьё? Номер по лексикону у него есть?

Искариот  на иврите.. Откуда этому прозвищу взяться в ВЗ ?

0

79

Scia написал(а):

Уникальный случай: оно в этом стихе написано с двумя буквами "йод": "йийецер"! Во всех других местах -- и где говорится о создании животных, и даже в следующем восьмом стихе, где еще раз упоминается создание человека -- везде это слово пишется с одним "йод"

Какое отношение это имеет к слову ЗНАК и к слову ЛЖЕЦ? как Вы написали.
Не совсем понятно.

0

80

Scia написал(а):

Искариот  на иврите..

<_удалено автоцензурой_>, а можно об Искариоте В ИМЕНАХ, а о шекелях - отдельно - ТУТ ???

0


Вы здесь » О Духе Христа » Всё об Иуде Искариоте » Ломаем "официальную"