Вот и смотри, срастается с твоими вариантами, или как.
Срослось. Для полноты картины могу добавить еще קָרִיא - призываемый, созываемый, избранный (7148), а также варианты через каф: כריא , переведенное гуглем как "здоровый" и כריע - "ободренный".
***
Предыдущие пять сообщений перенесены из темы "Если не я, то кто же?". Оттуда же копирую фрагмент поста, относящегося в целом к двум темам одновременно.
Для тех же, кто хоть отчасти пытается отследить, какие-такие мысли сгущаются всё больше и больше на дороге моего исследования о Иуде Искариоте, предоставлю тут (потом размещу и в более подходящем месте - хорошую инфу не грех разместить в нескольких местах) следующую информацию к размышлению о прозвище главного героя этого форума.
Зах 11:12 וָאֹמַר אֲלֵיהֶם אִמ־טֹוב בְּעֵינֵיכֶם הָבוְּ שְׂכָרִי וְאִמ־לֹא חֲדָלוְּ וַיִּשְׁקְלוְּ אֶת־שְׂכָרִי שְׁלֹשִׁים כָּסֶף
... и отвесят они плату мою тридцать серебра (денег)Обратите внимание на слова וַיִּשְׁקְלוְּ אֶת־שְׂכָרִי
Выделенное синим смахивает на прозвище "Искариот".. Первое "ваишклу" (читать на иврите так и не научился , после непродолжительного времени голова забывает даже то, что было нею усвоено) от "шакал" взвешивать (от него шекель); второе "скарий" от "сакар" плата, напоминает "сахар" -- торговля, приобретать от торговли. В образовании прозвища задействован также предлог "эт" с близкорасположенным к нему вав (которое в значении местоимённого толи суффикса, толи окончания может быть воспринято (в ремез) как "его", хотя бы уже потому, что глагол וַיִּשְׁקְלוְּ напоминает местоимение "шело" שלו его; тогда как глагол считывают в разных переводах в значении индикатива разного времени в третьем лице мн. ч. -- рус.синод. "они отвесят"; Огиенко "вони вiдважили"; гугл "и считают"), -- здесь о знаке; тогда как ל, ламед "учение+плеть" -- эквивалент того как иудеи + израильтяне воспринимают ТаНаХ (мысль сопряжена с контекстом Зах 11) -- есть буквенное обозначение числа "30". (Союз "ва" в начале глагола во внимание не берём.)Взято отсюда wwwevangelie.ru/forum/t94511-16.html#post3119523..
Это тебе, Зазнайка, в подтверждение того, что прозвище Иуды сконструировано. Причём "конструкторы" начали отплясывать в мыслях своих о Иуде от этого места в Захарии. А к чему привели авторов дальнейшие размышления над этим прозвищем, -- как оно обратилось в дьявольского персонажа, и т. д. -- мы и должны исследовать этот вопрос, пройдясь по проторенным уже ими дорожках. И даже больше их, так как Котик, он хоть и пребывает "телом" вне времени, но играет буковками, там, созвучиями, числами библейских языков в земном течении времени.. Поэтому всё то, что я уже заприметил на земном уровне за этим прозвищем (чётко выписывающее характер и суть персонажа) -- это ой как ещё далеко не полная картина.
Отредактировано Клёст (2011-10-26 14:51:59)