«А "ισ-" куда дел? Съел?»
Наоборот - оставил на закуску. Именно в том самом кач-ве: "смысловой приставочный корень со значением "равно-" от прилагательного ἴσος равный, одинаковый, такой же."
Что ж! Рассмотрим значение прозвища крашенного Иуды максимально приближенное к "историческому" на него воззрению: Ἰσ-καρι-ώτης, с этно-топонимическим окончанием "-ώτης", где "ἴσ-" от ἴσος "такой же", а "-καρι-" от названия страны на юго-западе Малой Азии "Κᾱρία" : καριώτης = кариец.
В итоге получаем значение для прозвища Искариота "такой же, как кариец". О карийцах же известно, что это был воинственный народ, поклоняющийся богу войны, которые тем не менее во II в. до н. э. потеряли свою этнографическую идентичность.
О карийцах также есть упоминание в Библии, 4 Царей 11:4 לַכָּרִי , как о наёмниках в Иудее, то есть в IX—VII вв. до н. э. Но так как нас привлекает в прозвище אִישׁ־קְרִיּוֹת не столько каф сколько коф, то так уж и быть признаем за "карийцами" -- "ибранных и призванных мужей" קְרִיא ... С письками между ног , ведь у нашего Искариота как-никак окончание множественного числа женского рода. Усмотрев же в его прозвище слово "кирйот" от קִרְיָה, найдём, что речь идёт о "человеке городов-крепостей", так сказать -- стражнике тех или иных культов. Перекати-поле.. У нас, скажем, тоже ведь все до одного чиновники (и многие из интеллигентов) стоят на страже благополучия народа. Как там?
Притчи 18:
11 Имя Господа - крепкая башня: убегает в нее праведник - и безопасен.
12 Имение богатого - крепкий город (קִרְיַת) его, и как высокая ограда в его воображении.
Итак, обокрал такой вот "смиренный" потенциальный "иудушка" свой народец. -- Надо бы для сохранения за собой энтого самого имущества положиться на какую, более крепкую башенку, чем башенки, в которых до селе служил, ну и его, так сказать, личное воображеньице. Лучшего же забора на земле, чем Йахва иудеев, не сыщешь..
О веровании карийцев:
Кария бедна сюжетами греческой мифологии; к ней прямо приурочен фактически лишь миф об Эндимионе, культ которого известен в Карии с древности. Пещера на горе Латме, где спит Эндимион, очевидно, описывается в наброске неоконченного стихотворения Пушкина «В роще карийской, любезной ловцам, таится пещера…»
Ένδυμ-ίων (окончание -- о происхожении (патроним), поэтическое) Эндимион (прекрасный юноша, возлюбленный Селены (богиня Луны), погружённый в вечный (по другим данным -- в 30-летний) сон на карийской горе Латмос (Название горы быть может связано с λᾶας, стяж. λᾶς ὁ (gen. λάαος, λᾶος и λάου) камень, каменная глыба.. Для сравнения λᾱός войско, пехота; люди, население; μέροπες λαοί человеческий род; (в театре) публика, зрители; собрание, толпа; народ, племя.) Похоже на то, что имя этого бога образованно от ἐν-δύω одевать кого-л. во что-л., надевать на кого-л. что-л.; med. одеваться (в), надевать на себя; тж. med. проникать, входить: ἐνδύεσθαι τῇ ψυχῇ заглянуть себе в душу, т. е. прислушаться к голосу своей совести; тж. med. брать на себя, предпринимать.. В свою очередь от δύω I тж. med. погружаться, опускаться: δ. δόμον Ἄϊδος εἴσω и εἰς Ἀΐδαο сойти к Аиду, т. е. умереть; входить, вступать; (о небесных светилах) заходить.. βίου δύντος на склоне жизни; досл. опускаться на дно, перен. погибать; прятаться; надевать (на себя); II δύω aor. 2 conjct. к δύω I ; III δύω эп. поэт. = δύο два;
ἔνδυμα (NT = ἐνδυτόν) одежда, платье ..
..Его могилу показывали в пещере около Латма. По истолкованию, посвятил себя созерцанию звезд, ночь бодрствовал, а днем спал.
Ему посвящена комедия Алкея «Эндимион».
Возникает ощущение о неком лунном божестве, спящем днём, но бодрствующем по ночам (в духовном смысле толи о стражниках, толи о ворах), -- двойственном, скрывающем своё истинное нутро под одеждой (= маской), в которого веруют "такие же, как и карийцы" чувачки, выкрашенные Симоном в иудеев (в -- Иуд), которые любят деньги и часто бывают наёмниками (Ин 10:12..), и родина которых из-за них если ещё не потеряла, то потеряет свою этнографическую идентичность.
Из Википедии:
Большая часть Карии представляет гористую местность, где в античное время было развито овцеводство. Плодородные земли лежат в долине реки Меандра и её притоков, а также вдоль побережья. В древности славилось вино из Книд, а на карийских монетах изображали гроздь винограда. Виноделие развили в Карии греческие поселенцы.
Отредактировано Scia (2011-10-16 18:59:48)